Lietuva
Mačionys
Теодор Дутчак
Mano kaimas - mano globėjas
Aš
dar nepamirštu savo gimtosios ribos:
Mano kaimas, vyšnių žiedai,
Lynų namai iš tolimų kelių,
Nes ten yra mano namai, mano globėjas.
Mano kaimas, vyšnių žiedai,
Lynų namai iš tolimų kelių,
Nes ten yra mano namai, mano globėjas.
Jie
girdi paukščių dainą,
Kaip gluosniai, pynėsi
Kaip gluosniai, pynėsi
Į
silpną spyruoklę,
Kaip karvės ganėsi ganykloje,
Aš buvau kaime,
Kaip karvės ganėsi ganykloje,
Aš buvau kaime,
Ten
gimiau ir užaugau
Pirmą kartą peržengiau bažnyčios slenkstį,
Nuėjau į senąją mokyklą
Draugystės dešinėje pakrantėje.
Pirmą kartą peržengiau bažnyčios slenkstį,
Nuėjau į senąją mokyklą
Draugystės dešinėje pakrantėje.
Linkiu
kaimu kitiems mėgautis,
Auginti čia vaikus - pasaulio tautas,
Bus jie laimingi ir galingi
Šimtais ir tūkstančiais metų!
Auginti čia vaikus - pasaulio tautas,
Bus jie laimingi ir galingi
Šimtais ir tūkstančiais metų!
Jums
bus ir meilė nuoširdžiai ir amžinai,
Maldoje kiekvieną dieną prisiminti,
Mano kaimas, mano lopšys,
Jis - mano meilėje ir mano liūdesy.
Maldoje kiekvieną dieną prisiminti,
Mano kaimas, mano lopšys,
Jis - mano meilėje ir mano liūdesy.
Teodoras
Dtchak
Моє
село - мій оберіг
Я
не забуваю свій рідний поріг
Моє село, черешневий цвіт
Лину додому з далеких доріг,
Бо там моя хата, мій оберіг.
Моє село, черешневий цвіт
Лину додому з далеких доріг,
Бо там моя хата, мій оберіг.
Там
чути, як пташка співає,
Як тополі шелестять весною,
Як ідуть корови у поле
Я сумую село за тобою.
Як тополі шелестять весною,
Як ідуть корови у поле
Я сумую село за тобою.
Там
я родився і виріс
Вперше переступив церковний поріг,
Ходив до старенької школи
Дружбу вірно беріг.
Вперше переступив церковний поріг,
Ходив до старенької школи
Дружбу вірно беріг.
Живи
село на радість людям
Рости дітей - нації світ,
Будь щасливе та могутнє
На сотні тисяч літ!
Рости дітей - нації світ,
Будь щасливе та могутнє
На сотні тисяч літ!
Тебе
любитиму щиро й вічно
У молитвах згадуватиму щодня,
Моє село, моя колиска,
Моя любов, моя журба.
У молитвах згадуватиму щодня,
Моє село, моя колиска,
Моя любов, моя журба.
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą